当前位置:IT09数码网 > 热点 > 数码快讯 > 正文

早期的研究工作抛弃了传统的语音翻译系统模式

http://www.it09.cn 时间:2012-11-12 09:20来源:腾讯科学



     据国外媒体报道,研究人员开发了一款新软件,可以将英语口语翻译成中文口语,同时也会保留语调和节奏,因此即便是通过机器翻译的语音听起来依然像是初始的声音。微软公司认为该研究实现了突破,使得瞬时翻译系统出错的次数下降了,系统研制的技术蓝本借鉴了大脑的工作方式,以提高翻译的准确性。 早期的研究工作抛弃了传统的语音翻译系统模式,转而支持统计型模型,使得机器在捕捉人类声乐能力上具有更好地表现。随着计算机技术的改进,进一步提高了软件对语音数据的识别处理能力,但错误率仍然处于20%至25%之间。根据里克·拉希德先生的相关记录文件,早在2010年,微软的工作人员与多伦多大学的科学家进行合作,通过深度神经网络结构对瞬时翻译系统进行改进,正是由于深度神经网络在识别声音的工作方式与我们的大脑相似。里克·拉希德认为该技术可应用到语音转换上来,并将错误率控制在15%的范围内,这项改进也被喻为戏剧性的变化。谷歌公司都有相似的同声翻译软件开发项目。日本电报电话公司的NTT DoCoMo手机公司此前展示了一个智能手机应用系统,方便日本语使用者与外国人进行交谈,使之能利用自己的母语无障碍地交流。

    

    

    【免责声明】本文仅代表作者个人观点,与IT09数码网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。您若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请联系本网将迅速给您回应并做处理。